Христя Нечитайко поділилася своїм оглядом книжок-білінгвів з Bad Mama. В її блозі можна знайти багато цікавих рекомендацій. А поки книги, які допоможуть твоїй дитині вивчити англійську, а, може, й тобі за компанію:)

У мене далеко-далеко в Канаді є похресниця. Звуть її Орися. Орися – чудова чотирирічка, білінгва: в садочку англійська, вдома – українська. Час від часу я збираю для Орисі торбинку українських книжок (адже все інше її батьки можуть купити і в себе в Саскатуні). Якось я зрозуміла, що найкращий варіант для дітей-космополітів – книжки-білінгви, їх можна принести в садочок і там лагідно українізовувати місцевий melting pot.

Нижче я вибрала для вас кілька таких двомовних (українсько-англійських) книжечок, які з любов’ю відібрала для Орисі (є навіть одна трилінгва!). Очевидячки, зайве доводити величезний освітній і розвивальний потенціал таких книжок? Ну, і насолода для зору – безумовна :)

 Почалося все з…

 «12 місяців / 12 Months» Юлії Соботюк (видавництво «Основи», 2012)

12 месяцев

12 месяцев1

Великий формат, великі літери, милий текст, що знайомить дитину з місяцями (спілкуються двоє: мама й дитинча горобці), оригінальні ілюстрації, пробачте за риму, зроблені в манері аплікації. Яскрава книжка-концепт, дуже зграбно написана.

 ***

Далі київське видавництво «Братське», що раніше працювало тільки з літературою християнського спрямування (видавали, приміром, симпатичні тематичні збірки до великих християнських свят), зібрало на «Кікстартері» трошки грошенят і започаткувало чудесний проект білінгв. За менш як два роки на світ уже з’явилося чотири штуки. Їх можна купити на «Амазоні».

 «Скільки? / How Many?»Галини Кирпи та Ольги Гаврилової («Братське», 2014)

сколько

сколько1

Чудесний і вдалий у всіх сенсах пілотний білінгвальний проект «Братського». Філософський вірш Галини Кирпи про те, що не соромно чогось не знати, розкладений по рядочку на крутецьких, дуже стильних і благородних по кольорах ілюстраціях Ольги Гаврилової. Дрібні деталі, які цікаво рахувати, бо ж є такий період у дітлахів, який зветься «скільки?».

 «Монетка / A Coin» двох Анн – Хромої та Сарвіри («Братське», 2015)

монетка

монетка1

Малюнки прикольні, дуже яскраві й дитячі-дитячі, цілком придатні для довгого розглядання. Текст короткий, як і годиться у книжці-картинці, в міру філософський (як ставитися до дрібних невдач: загубилася монетка – не біда, знайшлася бездонна кишеня) і дотепний. Подобається формат видання: книжка така і не велика, і не маленька, якраз добра, щоб тримати в ручках і роздивлятися. М’яка обкладинка, книжка вся дуже приємна на дотик, із бездоганною поліграфією. Мабуть, недаремно вона заслужила відзнаку «Рейтингу критика 2016».

 «Пан Коцький, Міра і море / Mr. Catsky, Mira and the Sea» Оксани Лущевської та Віолетти Борігард («Братське», 2015)

пан коцькый

пан коцькый1

Божественні літні малюнки, пастельні, ніжні й дуже легкі настроєво. Властиво, як і текст. Літо, море, соняхи і той друг (хоч би й уявний, який би взяв твою дупу й витягнув її з квартири).

 «Листи на війну. Діти пишуть солдатам» / Letters on the War. Children Write to Soldiers («Братське», 2015)

листи

Ще один проект «Братського» – злободенна книжка, справжні дитячі листи солдатам, які перебувають нині в АТО. Ілюстрації Олени Старанчук цікаво обігрують дитячий почерк і малюнки, книжка виглядає дуже сучасно, проте… дитяча вона чи ні, вирішувати кожним конкретним батькам. Адже не кожен готовий говорити зі своїми дітьми про війну, хай навіть ця війна тепер мало не в кожному домі.

 ***

«Мрія. Dream. Мечта» Олега Чаклуна та Юлії Пилипчатіної («Фонтан казок», 2015)

мечта

Дуже красива тримовна (укр., англ., рос.) книжка-картинка київського видавництва «Фонтан казок». Великий формат, величезний фіолетовий птах на обкладинці, а на нім – хлопчик у піжамі. І невідомо, чи цей птах малому сниться, а чи фантазується… Це філософська притча Олега Чаклуна про те, як із маленької мрії-думки можна виплекати велику мрію, яка служитиме на користь вищим ідеалам. І як не боятися мріяти, навіть якщо ти мала дитина і всі тобі кажуть: «Досить літати у хмарах, доїдай капусняк!».

Деталізовані, ошатні, розкішні ілюстрації Юлії Пилипчатіної у стриманих коричневих, зелених, синіх і фіолетових тонах можна розглядати знову і знову. Візерунки на фіранках, пір’їнки, квіти, нічне небо, шпалери в кімнаті й навіть кахлі на підлозі художниця промалювала так витончено, мовби йдеться не про звичайну міську квартиру, а про щонайменше королівський палац, і Хлопчик там – не звичайне дошкільня, а Маленький Принц.

***

«У царстві лева / In the lion`s kingdom» Любові Відути й Христини Лукащук («Чорні вівці», 2015)

у царстви лева

лев2

Одна з двох пілотних книжок молодого чернівецького видавництва «Чорні вівці». Книжка-картинка про дівчинку в гостях у Лева-царя. Розкішні мистецькі ілюстрації Христини Лукащук, дещо абстрактний текст Любові Відути.

comments powered by HyperComments