О том, как переехать в другую страну с ребенком на руках вслед за любовью, когда тебе за 30, рассказывает русско-испанская мама Мария Беседина.

Никогда не думала, что однажды окажусь в Испании. С 16 лет я активно учила английский c репетитором, потом получила диплом переводчика, сама подрабатывала преподавателем. Когда мне было 27 лет, узнала о замечательном сайте для путешественников: люди катаются по миру, останавливаются друг у друга бесплатно, знакомятся, общаются, гуляют по городу. Я зарегистрировалась и начала зазывать к себе иностранцев. Им – бесплатное жилье на 2-3 дня, мне – живая практика в английском и реклама для моих студентов.  За несколько лет у меня останавливалось примерно 60 человек. Некоторые знакомые крутили пальцем у виска и предрекали всякие ужасы.  Но случилось прекрасное, а не ужасное, и через 1,5 года после регистрации на сайте я встретила «свою судьбу».

Судьба предстала в виде худенького доброжелательного испанца в поношенном пуховике. Он сам покупал еду, сам готовил, угощал нас с дочкой, мыл посуду, помогал мне по дому и вообще выгодно отличался от разболтанных 20-летних студентов, которые останавливались у меня до этого. Через три дня мой испанец поехал дальше по своему маршруту, и мы стали изредка переписываться, потом перезваниваться, и через полгода уже плотно сидели в скайпе каждый день. Дальше были обычные выматывающие отношения на расстоянии с редкими поездками друг к другу в гости (Красноярск – Мадрид). Мы решили, что так дальше жить нельзя – или жениться, или расходиться.  Быстро расписались в Красноярске, подтвердили брак в Посольстве Испании в Москве, и мы с дочкой перебрались в Мадрид.

испания4

Трудности переезда

Я готовилась к тому, что переезжать в 31 год будет тяжело, но все-таки не ожидала, что настолько. Мне очень нравилась моя прежняя жизнь с интересной работой, кучей друзей, хобби. Я любила русский, английский, супы и каши, Красноярск, Енисей и горы. И все это я потеряла практически мгновенно.  Первые полгода я ненавидела Испанию, испанцев, испанский язык, испанскую кухню, испанский климат. Я все время мерзла и каждый месяц болела. Я даже слетала в Москву, чтобы поесть борщей, винегретов и посмотреть фильмы на русском языке. Дочка первые месяцы тоже часто плакала и спрашивала: «Почему мы теперь живем здесь?».

А потом постепенно жизнь стала налаживаться. Я нашла русских подруг, подучила испанский язык и уже не чувствовала себя такой беспомощной, привыкла к местной еде, мы посетили много красивых уголков этой страны. Среди них были и реки, и горы. Алиса свободно заговорила на испанском с мадридским акцентом и очень радовалась рождению братика.

Беременность и роды в Мадриде

Дочку я рожала в Красноярске, сына – в Мадриде, так что есть личный опыт рождения ребенка и там, и там. Конечно, в Испании у меня была отдельная палата с душем, туалетом, телевизором и регулирующейся кроватью. Даже шторы на окне можно было открывать c помощью пульта. Для мужа стоял отдельный диван, он мог находиться с нами в палате сколько хочет и даже оставаться на ночь. Но практически во всех больницах Мадрида процесс родов заточен под эпидуральную анестезию. Уколят обезболивающее, подключат монитор, и лежи себе спокойно, не шевелись, не вставай, в туалет не ходи (принесут судно) и рожай.  А я от анестезии отказалась, поэтому лежать, не вставая, все схватки мне совсем не понравилось.  Даже в частной больнице врачи позволяли себе комментарии типа: «Без анестезии? Как в прошлом веке!», «А, эта русская….».  В Красноярске все было намного хуже, но вспоминать роды мне не хочется ни первые, ни вторые. Стоит отметить, что практически все знакомые, которые рожали в Испании с анестезией, были очень довольны.

Что касается ведения беременности, то муж съездил со мной один раз на сдачу крови в государственную больницу, обалдел от грубости врачей и мы срочно перебрались в частную клинику. Хочу сказать, что это какое-то странное исключение было. Я живу здесь уже четыре года и больше с хамоватыми врачами никогда не сталкивалась.  Остальные анализы были обычными, как и в России, разве что к восьми утра не гоняли их сдавать – можно было все сделать, когда удобно. Один раз за всю беременность делается особый анализ на усвоение сахара – это когда выпиваешь баночку чего-то очень и очень сладкого, ждешь час, после чего у тебя берут кровь.

беседина2

Испанские особенности

Раньше при рождении ребенка выплачивали пособие в размере 2500 евро, но из-за кризиса выплату отменили. На второго ребенка мы не получили и не получаем ничего, разве что раз в год мужу возвращают некоторую сумму уплаченных налогов, «за иждивенцев».

Очень сильно меня удивляло, что с заболевшим новорожденным в Испании надо самим ехать в больницу, а там как повезет. Может, прождешь доктора 15 минут, а, может, и два часа. Врач на дом не приходит, «скорая» тоже не поедет, если это не вопрос жизни и смерти.

Но и к этому, как оказалось, можно привыкнуть.

Декрет, садики и школы

Декрет – это отдельная тема. Он длится 16 недель, начиная со дня родов. Дальше выкручивайтесь, как хотите. Отдавайте грудничка в ясли (туда принимают как раз с 4 месяцев), нанимайте нянечку (зарплата которой 800-1000 евро в месяц), подключайте бабушек-дедушек (а это большая редкость для Испании, чтобы старшее поколение сидело с внуками), берите неоплачиваемый отпуск, увольняйтесь, переходите на сокращенный рабочий день… Фантазируйте, в конце концов!

Итак, ребенка можно отдать в государственный садик с 4 месяцев. Или в год, или в два. Помимо государственных, есть еще частные детские сады, но обычно там хуже условия, мало места, негде гулять, плюс ко всему – это дорого, поэтому родители стараются попасть все же в муниципальный сад.

В три года уже начинается «школа».  Попасть в хорошую, популярную школу достаточно сложно. И это во многом вопрос везения. Для того, чтобы стать школьником нужно набрать 10 баллов по специальной системе. Как это работает? Если у ребенка уже есть брат или сестра в этой же школе, он получает 10 баллов автоматически и гарантированно проходит (разумеется, если есть места в параллели его возраста).  Если, например, ребенок прописан рядом со школой – это 4,5 балла, ходил уже туда в ясельную группу – плюс еще балл, то есть он набрал 5.5 баллов. И если таких детей очень много, устраивают «розыгрыш» — тянут букву алфавита и с этой буквы начинают зачислять детей. Если на твоей фамилии свободные места закончились, то извини, как-нибудь в другой раз.

Школы бывают государственные, частные и concertado (когда часть оплачивают родители, а часть – организация, обычно церковь). За Алисину concertado школу мы платим 320 евро в месяц (из них 150 – обеды). Плюс учебники – примерно 200-230 евро в год, плюс форма – тоже примерно 200 евро.  Это средняя цена. Частные школы обходятся примерно в 500-800 евро в месяц.

беседина1

Сейчас дочери 8 лет и программа, на мой взгляд, достаточно сложная. Они умножают трехзначные числа, делят, складывают дроби, решают примеры с десятыми и сотыми, изучают основы геометрии: равнобедренные, равносторонние треугольники, периметр, диаметр, радиус, окружность, секущую и т.п. Проходят даже основы теории вероятности! Учителя в нашей школе молодые, доброжелательные, обращаются к детям уменьшительно-ласкательными прозвищами: «принцесса, чемпион и т.п».  В классе дети дружные, Алисе в первый год очень помогали, переживали за нее, постоянно обнимали, объясняли учительнице те слова, которые она сама не могла сказать. В целом, мы очень довольны школой. Хотя, разумеется, не обходится и без минусов.

День рождения обычно празднуют тоже всем классом, устраивают дни именинника каждый месяц. Родители выбирают место, скидываются на оплату развлечений и на подарки. И все проходит в очень дружной атмосфере.

Языки

Меня часто спрашивают говорят ли мои дети по-русски? Вообще дома мы говорим на трех языках. Я с детьми – на русском. Я с мужем – на английском. Муж с детьми – на испанском. Плюс испанский у них целый день в школе-садике и во дворе, так что муж тоже учит русский, так сказать, для поддержки слабого русского языка в сильном испанском окружении. :)

Расскажу, что именно мы делаем для развития трех языков у детей.  За русский, конечно же, отвечаю я. Когда мы переехали в Испанию, дочке было почти 5 лет. За испанский я не волновалась, думала, что будет по будням с 9 до 17 в школе и быстро заговорит. Так и случилось. Потом несколько месяцев Алиса пыталась и меня заставить перейти на испанский, но я не поддавалась. Говорила с ней только по-русски, а все остальное «не понимаю». Период был не из легких, дочка еще и стеснялась того, что она русская, при других детях молчала и не хотела отвечать мне. Но все это прошло, теперь она гордится тем, что может говорить на трех языках, и совершенно спокойно разговаривает со мной на русском в любой ситуации. Хотя основной у нее все-таки испанский, 8 часов в школе дают о себе знать.

испания

Кроме того, с сентября я записала дочь в заочную русскую школу при посольстве, в первый класс, так что мы начали заниматься трижды в день по 10 минут еще и письмом, математикой, обществознанием. Читать я ее и до этого научила, а вот писать она не умела совсем. Первый месяц опять пришлось «выдержать бой». Алиса возмущалась, что она уже ходит в испанскую школу, зачем ей еще и русская?!  Но спустя время привыкла, и результат только радует. Как я уже сказала, мы занимаемся всего полчаса в день и три раза в год приезжаем в школу сдавать зачеты.

Каждый вечер я читаю дочери главу из русской книги. Вообще покупаю очень много русских книг и настольных игр. Готовлю для нее квесты на русском языке, провожу забавные эксперименты, учу готовить. В машине мы слушаем русские детские песни, аудиоэнциклопедии. Смотрим детские фильмы и мультики на русском и английском.  Раз в неделю к нам приходит помощница по дому, она тоже русская. И нянечки у нас русскоязычные. У меня много русских друзей и знакомых в Мадриде, и я часто беру на встречу дочку, так что она прекрасно знает, что мама «не одна такая». А каждое лето я на полтора-два месяца уезжаю с детьми в Россию. После этих поездок язык заметно улучшается, пропадает испанская интонация.

Однажды после полутора месяцев каникул в России Алиса забыла испанский. Потом, конечно, когда мы вернулись обратно, он меньше, чем за неделю восстановился. То есть дети язык очень быстро учат, но и очень быстро забывают. Поэтому изучение языка – это постоянный и регулярный процесс хотя бы до подросткового возраста. Теперь, если я лечу в Россию одна с детьми, то раз в неделю Санти (наш папа) звонит по скайпу и хотя бы 5 минут говорит с Алисой по-испански.

Я немного переживала по поводу младшего ребенка, он родился в Испании, ходит с 9 до 14 в испанский садик. И у мальчиков по статистике чаще бывает задержка речевого развития. Но пока мои переживания, к счастью, не оправдались – сыну почти три года, говорит он очень много, русский и испанский не смешивает, на «мамином языке» повторять слова не отказывается. Начала его потихоньку учить читать по-русски, по пять минут в день буквально. Пока воспринимает эту «игру» с энтузиазмом.

беседина

А как же с английским? Английский для нас пока на третьем месте. Перед ежевечерней русской книгой (20-30 минут) я читаю им 5 минут на английском. Дети смотрят мультики на английском, слышат наши с мужем разговоры, дочка уже хорошо говорит и все понимает. Вначале был смешной период, когда она решила, что раз я разговариваю с Санти на английском, то и она должна к нему так же обращаться:

-Мама, что это?

-Я не знаю, спроси у Санти.

(Алиса, поворачиваясь к Санти) – Honey, what is it?  (Дорогой, что это?)

 К тому же в школе у них 15 часов английского в неделю, экзамены сдает на высший балл. Такой уровень английского на данный момент нас полностью устраивает.  Когда перестанет устраивать, мы что-нибудь придумаем. Например, занятия с носителями по скайпу или англоязычная нянечка, или английский летний лагерь.

Что мне нравится и не нравится в Испании

Если вы меня спросите: «Маша, что тебе больше всего нравится в Испании?» То в первую очередь я отмечу безопасность и вежливость окружающих. А вот потом – испанских мужчин! Они принимают участие наравне с женщинами и в домашних делах, и в покупках, и в заботе о детях. Увы, не все такие, но в целом тенденция прослеживается. Вдобавок, они следят за собой, занимаются спортом, заботятся о своем здоровье, питании и внешнем виде.  Пап можно увидеть везде: и у врача, и в бассейне, и на собрании в школе, и на детской площадке. Зачастую испанки этим злоупотребляют – «на, держи бутылочку с молоком, а я с подругами в бар».

Для меня поначалу это было из разряда фантастики – не надо просить, не надо напоминать, не надо ругаться, муж сам вынесет мусор, сам развесит белье из стиральной машины, сам сходит в супермаркет, сам помоет пол и посуду, свозит ребенка к врачу, купит билеты, запишется на прием к доктору, сам себе приготовит ужин, вымоет горшок и попу младшему….  Боже мой, я живу со взрослым человеком!

испания2

Но у нас есть свои сложности из-за разных языков, культур и менталитета. Например, муж считает, что русские – очень грубые и прямолинейные, что я лью много воды и жгу электричество, что я многого боюсь и тревожусь из-за пустяков, что я хочу путешествовать с чемоданом и останавливаться в отеле, а не с рюкзаком в хостеле. Его удивляет, что я ужинаю в 18 (а не в 21-22, как «нормальные люди»), а на завтрак ем кашу или суп. В итоге мы едим разную еду в разное время.  А меня удивляют шутки на тему нетрадиционных меньшинств, в том числе по отношению к детям. И вообще свободное обсуждение интимных тем. Изредка я устаю от постоянного английского и мне хочется говорить на своем родном языке, мне жаль, что он не может прочитать с легкостью эту статью, например. И мы не можем с ним свободно обсудить какие-то философские вопросы. Первый год бывало, что он расстраивался и обижался, а я не понимала, на что. Что я такого сказала? Или сделала? Теперь подобные ситуации случаются очень редко, мне уже гораздо лучше знаком испанский этикет. Сейчас и мне многие русские кажутся грубыми и прямолинейными – вот, что творит любовь :)

В заключение хотелось бы написать, что жизнь в Испании – это обычная жизнь со своими радостями и проблемами. Здесь, как и везде, есть свои достоинства и недостатки. Человек быстро ко всему привыкает и перестает замечать то, что раньше казалось странным, интересным или удивительным.  Например, мне нравится, когда муж рассказывает что-то хорошее о моей родине, потому что мне это кажется само собой разумеющимся. И мне интересно, как дальше сложится наша жизнь. Будем ли мы по-прежнему жить в Мадриде, будут ли наши дети говорить на нескольких языках, каково это – учиться в испанском университете, в какой стране будут жить наши внуки и поняньчим ли мы их вообще (а рожают здесь все позже и позже…) Поживем – увидим!

comments powered by HyperComments