Растет наша девочка, диву даемся, как быстро. Вроде недавно лежал “кабачок”, вроде еще вчера бродил по дому карапуз, бессвязно болтающий на своем собственном наречии. А тут смотришь — девица бегает. Музыка заиграла — она в пляс, да с наворотами, что-то душевное и милое читаем — у нее слезки на глазах — сочувствует, в мульте шутят — она хохочет, понимает, да и сама иногда как отожжет — мы покатываемся со смеху. Вспыльчивая, деловая, серьезная и дурашливая (“мама, я балуха радужная”), наша подрастающая девочка.

Я задумалась недавно — мы стали меньше ссориться. Не то, чтобы совсем без этого (не бывает такого, наверное), но как-то все спокойнее. На ее выпады, “психи” и попытки раздвинуть границы я реагирую с бОльшим терпением. Даже если кричит на меня, машет рукой, я приседаю к ней и говорю: “Злишься на маму? Лучше обнимемся давай.” Она посмотрит сердито и тут же обнимет крепко. И давай “обнимашки” тестировать: “Let’s have a bear hug! And now — a people’s hug. And now — a cats’ hug…” и так далее по списку (прям из книжек про мамины “обнимашки” и папины поцелуи). И это работает, “сердитки” сходят на нет. Главное — в себе найти силы и терпение не играть в главного. Хотя, конечно, иногда приходится — показывать, кто взрослый, кто решения принимает, кто ответственность на себя берет и, соответственно, может указать и на место поставить. Но это — только в серьезных ситуациях, когда действительно родители главней. А в целом, найти общий язык и вывести ситуацию из кризиса, близкого к ссоре, стало гораздо легче.

Воспитывать приходится чаще и больше. С проверками границ дома начались и “приколы” в садике. Если раньше Яся была в саду чисто послушной и положительной, то теперь может позволить себе и разойтись на занятии, пошуметь и (OMG!) подраться. Я совершенно против этих ее проявлений расслабленности и излишней смелости именно в саду. Сама ведь преподаватель по образованию, да, и с опытом работы с детьми. И для меня важно, чтобы дети на уроках вели себя адекватно. В свое время я была очень демократичным учителем, могла и пошутить на занятии, и подурачиться с детьми, но не позволяла им выходить из себя уж слишком. Поэтому и Ясю стараюсь научить, что мешать воспитателю или учителю проводить занятие ни  в коем случае нельзя. Надо слушать, что рассказывают, смотреть, что показывают, выполнять задания. Сейчас даже приходится каждое утро напоминать малышке, что в саду ведем себя прилично, а беситься будем дома. На занятиях слушаемся, сами других детей не задираем. Насчет сдачи, если кто-то дерется, я еще не решила, как учить. Само собой, в идеале (как я и учу пока) — это взять обидчика за руку и строго так, нахмурившись, сказать ему “Нельзя меня бить\кусать\щипать”. У Яси получается — во время тренировок на мне, во всяком случае. Говорит, что и в саду тоже так делает. И я сто раз повторяю, что первой задираться не нужно, это нехорошо. Мы одно время часто читали про маленького ламу и задиру козлика — Llama Llama and the Bully Goat. Яся помнит, что с задирами никто дружить не хочет, их наказывают, и лучше всем общаться мирно. Думаю, пора перечитать эту книжечку. 

А вот на будущее — как учить защищать себя — мы еще с Ясиным папой подумаем. Вопрос безопасности, границ и защиты вообще серьезный, его без внимания не оставишь.

Английский наш в порядке, я даже не обращаю внимания на него, мы ведь на нем “живем”. Жаль очень, что не всегда есть время писать полноформатные посты здесь, на сайте, про прогресс и интересные фишки. Все это в формате практически реального времени у меня в Инста, так что, кому интересно, велкам-велкам! Интересней другое: Яся “подсела” на украинский, что нас несказанно радует. Дома, если не хочет на английском — переходит на украинский, как-то ненавязчиво, и я с ней на украинском говорю. (В сравнении с Ясиным папой мне еще вспоминать и вспоминать язык, но мы с Ярославой вместе “учимся”.) Наши книги на украинском очень помогают, истории про кротов от Тараса Прохасько прекрасны, Ясочка их обожает. А тут еще и на песни к книгам натолкнулись в SoundCloud (во втором томе о кротах есть QR-код с ссылкой на песенки эти) — сегодня с утра, перед садом слушали их раз сто.

Как-то так выходит, что дома, если не на английском, то на украинском болтаем, причем, Яся с одного языка спонтанно переходит на другой и тут же обратно, и это даже не выглядит и не звучит сумбурно, как каша-малаша. А очень даже мило и органично. Одно другому не мешает, оказывается. И это наш личный опыт. По-моему, другие билингвальные семьи такой ерундой не страдают, а я и не парюсь — потому что как бы там ни было, в одном предложении слова и языки не смешиваются. Несколько фраз на украинском, и мы снова говорим на английском. Яся не путается. (Интересно, это вообще для мозга полезно или наоборот?)

Еще Ясин день рождения на носу. Она уже понимает, ждет очень, тем более, что в этот раз мы запланировали праздник именно для нее. Подарков не просит — она как-то никогда ничего не просит, пока, во всяком случае. Так что книги и настольные игры — наше все, для общего развития.

Я вот размышляю: я не умею писать посты в честь дней рождения на всеобщее обозрение, типа, четыре года назад, прекрасным, теплым весенним днем появилась на свет наша капелька, бла-бла. Руки не доходят, в дни рождения обычно не до этого. Но это не значит, что я не думаю о том, сколько радости нам приносит наше малое чудо, как замечательно, хоть и challenging, быть именно ее родителями. Как это прикольно — понимать, что она уже такая личность, дружочек маленький, с которым и поболтать можно, и пошутить, и посмеяться, и что-то важное обсудить, на ее уровне восприятия, конечно. Мы живем вот, иногда каждый день что-то удивительное, иногда — дни сурка один за одним, но всегда мы отходим ко сну в обнимашках и со словами о взаимной любви и радости, что мы есть друг у друга. И это ж всего 4 (или целых 4?)! Надеюсь на одно только: что мы так и останемся друзьями, No Matter What.

comments powered by HyperComments